La UCA en tapas
La UCA en tapas
Main Menu
Inicio
Editorial UCA
Crónicas
Noticias
Autor
: Manuel Bustos Rodríguez
Edición
: Editorial UCA
Año
: 2017
Número de páginas
: 537
ISBN
: 978-84-9828-642-7
Idioma
: Castellano
Manuel Bustos Rodríguez es catedrático de Historia Moderna de la Universidad de Cádiz, director de la Real Academia Hispano Americana y miembro de número de la Academia de Europa con sede en Londres. Fue becario de la Confederación de Cajas de Ahorro, de la Fundaçâo Calouste Gulbenkian y de la Deutscher Akademischer Austauschdienst, además de profesor visitante en varias universidades europeas (Lovaina, Burdeos, París-Sorbona y Hamburgo) y en la Nacional de San Juan en Argentina. En la actualidad es miembro del comité científico de la
Revista Hispanoamericana
, de
Annales de Bretagne et des Pays de l´Ouest, Revue d´Histoire Maritime
y
Revue Histoire, Économie et Societé
. Sus investigaciones han girado en torno a la Historia Marítima, Cádiz en el período moderno y el pensamiento en la Ilustración. Es autor de numerosos artículos en revistas especializadas, y de catorce libros como autor único.
El libro que nos presenta en esta ocasión puede dividirse en cinco importantes puntos, que nos traslada desde los antecedentes del consulado de cargadores a Indias en los siglos XVI y XVII, hasta el siglo XVIII, momento culmen desde su traslado a Cádiz, así como al período que engloba la crisis del Antiguo Régimen, analizando como afectaron estos cambios a la ciudad en general, y al consulado de Indias en particular. Incluirá además, varios anexos en los que poder consultar el nombre de los priores y cónsules avecindados en Cádiz, así como los cargos municipales electos en el ayuntamiento de Cádiz durante el periodo de estudio. Aparecerá también en este apartado la recreación de un importante árbol genealógico, el perteneciente a la familia Landáburu: estirpe clave para el buen hacer del consulado de cargadores a Indias, y del cabildo municipal, en los años pertenecientes al estudio.
El Consulado de cargadores a Indias, fundado en 1543 en Sevilla, y que en 1717 trasladaría su sede a la urbe gaditana, es sin duda una de las instituciones con una vida más prolongada del Antiguo Régimen, ya que al unirse a la casa de Contratación lograría prolongar su existencia hasta el año 1868.
A pesar de que el estudio reflejado en el libro se centrará en el periodo gaditano de la institución, sobre todo a en la parte correspondiente a la segunda mitad del siglo XVIII, a la que el autor dedicará un extenso capítulo en el que tratará tanto del marco político-ideológico, como de los comerciantes, o de como el consulado tuvo que hacer frente al libre comercio y a la reforma hacendística, también habrá lugar en la investigación para hablar del antecedente del consulado de cargadores a
Indias, saber cómo era su financiación antes del trasladado a Cádiz, cuáles eran sus funciones principales, e incluso saber cuál era la valoración que la sociedad tenía sobre el oficio de cargador. También habrá lugar para narrar los problemas y las vicisitudes que se produjeron para el traslado de Sevilla a Cádiz, así como a las reacciones que produjeron con el cambio de ciudad.
Un punto fundamental será el saber como se defendió el consulado de cargadores a Indias ante la crisis del Antiguo Régimen, periodo en que la institución y el comercio gaditano fueron perdiendo fuerza, hasta caer de lleno en una prolongada decadencia. Ésta, se intentó frenar con el espejismo de la creación de un puerto franco, algo que no se conseguiría hasta el año 1829, sin duda demasiado tarde para salvar el consulado, o al menos para mantenerlo como una de las instituciones más brillantes del reino. La guerra de la Independencia contra el ejército de Napoleón, las primeras Cortes constitucionalistas y la inminente independencia de los territorios americanos, hundió a la ciudad de Cádiz en una sima del que tardaría mucho tiempo en recuperarse quedando, una vez recuperada, muy lejos de ser la ciudad brillante y ampuloso que era cuando se produjo el traslado del consulado de cargadores a Indias desde Sevilla.
Estamos ante un libro escrito con exquisito rigor, y con un amplio conocimiento de las fuentes documentales de la época. Es una obra necesaria para entender la en ocasiones compleja vida mercantil gaditana, así como para entender el cambio, o más bien la adaptación, de una ciudad como Cádiz a las diferentes épocas que le tocó vivir entre los siglos XVIII y XIX.
* * *
Manuel Bustos Rodríguez is Professor of Modern History at the University of Cádiz, Director of the Royal Hispanic American Academy and honorary member
of the Academy of Europe based in London. He was intern of the Confederation of Savings Banks, the Fundaçâo Calouste Gulbenkian and the Deutscher Akademischer Austauschdienst, as well as visiting professor in several European universities (Louvain, Bordeaux, Paris-Sorbonne and Hamburg) and in the National University of San Juan in Argentina. He is currently member of the scientific committee of
Revista Hispanoamericana
,
Annales de Bretagne et des Pays de l´Ouest, Revue d´Histoire Maritime
and
Revue Histoire, Économie et Societé
. His research has revolved around Maritime History, Cádiz in the modern period and thought in the Age of Enlightenment. He is the author of numerous articles in specialized journals, and fourteen books as sole author.
The book that presents us on this occasion can be divided into five important points, which takes us from the background of the consulate of shippers to India in the XVI
th
and XVII
th
centuries, until the XVIII
th
century, culminating moment since its transfer to Cádiz, as well as the period that comprehends the crisis of the Old Regime, analyzing how these changes affected the city in general, and the Indian consulate in particular. It will also include several annexes in which to consult the name of the priors and consuls living in Cádiz, as well as the municipal offices elected in the municipality of Cádiz during the study period. In this section, it will appear as well the recreation of an important family tree, belonging to the Landáburu
family: key lineage for the good work of the consulate of shippers to the Indies, and the municipal council, in the years belonging the study.
The consulate of shippers to the Indies, founded in 1543 in Seville, and which in 1717 would move its headquarters to the city of Cádiz, is undoubtedly one of the institutions with longer life within the Old Regime, since by joining the
Casa de Contratación
it would be able to prolong its existence until the year 1868.
Although the study reflected in the book will focus on the gaditan period of the institution, especially in the part corresponding to the second half of the XVIII
th
century, to which the author will devote an extensive chapter in which he will discuss both the political-ideological framework, as of the merchants, or how the consulate had to face the free trade and the tax reform, there will also be a place in the research to talk about the antecedent of the consulate of shippers to the Indies, to know how was its financing before being transferred to Cádiz, what were its main functions, and even to know what was the valuation that the society had on the shipper office. There will also be a place to narrate the problems and vicissitudes that occurred for the transfer from Seville to Cádiz, as well as the reactions that occurred with the change of city.
A fundamental point will be to know how the consulate of shippers to the Indies defended itself against the crisis of the Old Regime, period in which the institution and the commerce of Cádiz were losing strength, until falling completely into a prolonged decline. This freefall was tried to be stopped with the mirage of the creation of an open port, something that would not be achieved until 1829, certainly too late to save the consulate, or at least to keep it as one of the brightest institutions within the kingdom. The war of Independence against the army of Napoleon, the first constitutionalist Courts and the imminent independence of the American territories, plunged the city of Cádiz in depths from which it would take a long time to recover, remaining, once recovered, far from being the bright and bombastic city that was when the consulate of shippers to the Indies was transferred from Seville.
We are before a book written with exquisite rigor, and with a wide knowledge of the documentary sources of the time. It is a necessary work to understand the sometimes complex mercantile life of Cadiz, as well as to understand the change, or rather the adaptation, of a city like Cádiz to the different periods that it lived between the XVIII
th
and XIX
th
centuries.
Autora
: Beatriz Peralta García
Edición
: Editorial UCA
Año
: 2017
Número de páginas
: 248
ISBN
: 978-84-9828-601-4
Idioma
: Castellano.
Beatriz Peralta García es doctora y profesora titular de Filología Portuguesa en la Universidad de Oviedo. Sus investigaciones se orientan hacia la historia social y de las mentalidades, y la historia política de Portugal de los siglos XIX y XX. Entre sus últimos trabajos figura
El noble ejemplo de España: Poesía portuguesa de la Guerra de la Independencia (1808-1814). Estudio crítico y corpus bilingüe anotado
, en coautoría con la profesora Gabriela Gândara Terenas (Universidade Nova de Lisboa), publicado en el año 2015 en Madrid, y editado por el Ministerio de Defensa.
En el caso de
La memoria vivida y la memoria
contada, la autora nos ofrece tres amplios capítulos, además de dos tablas en las que podemos observar todas las fuentes bibliográficas, tanto portuguesas como europeas, citadas en las novelas históricas usadas en la publicación. En ellas además de los nombres de los autores y el título de la obra, podemos ver a que temática hace referencia cada una de ellas: historia política, diplomática, militar, naval, local, eclesiástica, crónicas, memorias, biografías, hagiografías, heráldica, diccionarios, prensa o textos legislativos, entre otros. A lo que hay que sumar un extenso apartado de fuentes y bibliografía.
Este libro, pretende dar a conocer un patrimonio literario poco conocido dentro de la novela histórica actual: el conjunto formado por los relatos de la guerra civil portuguesa (1832-1834), así como inscribir las obras en las que se hace referencia a esta guerra dentro del proceso histórico en el que esas novelas se sitúan, así como dentro del género literario al que pertenecen. De ese modo en el primer capítulo, dedicado a la evolución de la novela histórica portuguesa del siglo XIX, haremos un recorrido que nos llevará desde la época medieval al momento actual del género. Partiendo del análisis de una identidad nacional y una novela histórica nacional, pues las características de ambas se encuentran a caballo en el tema que tratamos, buscando marcar de eso modo los limites cronológicos de integración dado la importante vinculación que en Portugal existe entre Liberalismo y Romanticismo. Algo que traerá la ruptura del canon clásico, agotando el medievalismo y creando dos ensanchamientos narrativos diferentes: el primero que hace referencia al iberismo y a la novela histórica de expansión ultramarina, y tras la crisis de éste, un segundo ensanchamiento dedicado a la tendencia actual de la historia. Finalmente, veremos como de la degradación de estos nuevos géneros narrativos se llegará al concepto actual que de novela histórica se tiene en Europa, algo que ocurrirá con la aparición en el panorama de León Tolstói, y su novela histórica de actualidad rusa, concretamente
Guerra y Paz.
Este cambió afectará a la narrativa de toda Europa, y por supuesto también a España y Francia, que cambiarán su novela histórica tradicional por una más actual de la mano de Benito Pérez Galdós, Honoré de Balzac o Alexandre Chatrian, entre otros. Este cambio afectará innumerables paséis más, como Italia, Polonia, el Imperio Austriaco, el Reino de Hungría, y la mayor parte de países de influencia eslava.
El segundo capítulo se centrará en el nuevo concepto de novela histórica portuguesa, que tiene una aparición más tardía en comparación con lo que ocurre en España, con la que comparte marco cronológico. De ese modo, encontraremos como punto de partida de este estilo narrativo la guerra civil portuguesa (1832-1834), y la obra
O arco de sanct´Anna
del novelista de Almeida Garret en 1845. A pesar de todo, en Portugal la novela histórica actual se desarrollará más al amparo político del Estado Liberal, pues su nacimiento tiene más que ver con el fenómeno de la Guerra de la Independencia contra los franceses, que de la instauración del liberalismo en la península Ibérica. Por otro lado, en este punto se entrará a desgranar el compromiso político y pedagógico de los nuevos novelistas, así como la función político-social mostrada por la nueva novela histórica actual, centrándose en el punto clave de la creación: el dolor emocional de la historia. Esto es debido a que los escritores de la nueva novela parten de la idea de un desconocimiento generalizado entre los más jóvenes de la población portuguesa de lo sucedido décadas atrás, producto no solo del tiempo transcurrido, sino del extremo analfabetismo de la época. Estos acontecimientos históricos sobre los que recaerá de forma particular la necesidad de superar este dolor emocional colectivo serán la Guerra Peninsular y las guerras civiles de los años 30 y 40. Finalizará el capítulo principal hablando de uno de los novelistas más desconocidos, pero de los que más empeño puso en la divulgación prolífica de la historia portuguesa: Francisco Pedro Celestino Soares, y su obra cumbre sobre la divulgación histórica lusa:
Luiza e Julia. Romance histórico que comprehende o tempo do dominio de Dom Miguel
, nacida durante el verano de 1844 tras la fracasada revuela militar de Torres Novas contra el gobierno conservador de Costa Cabral.
La última parte se centrará en la discusión popular de la historia, usando como reflejo las obras aparecidas durante las tres invasiones francesas de Portugal y la Guerra Peninsular. La primera invasión francesa aparecerá refleja en las obras
Os guerrilheiros da norte
, de Manuel Pinheiro Chagas, y
Amor da Pátria
de Francisco Gomes de Amorin, destacando entre ellas la obra de Guilherme Real Cabral titulada
Ângela Santa Clara
. Ésta será la única que cuenta con una motivación local, y que no nace como una respuesta a la difusión pedagógica del liberalismo. La segunda invasión francesa aparecerá representada en varias obras, destacando
O sargento-mor Vilar
, de Arnaldo Gama: en ella el autor presenta toda la documentación que consiguió reunir sobre el tema, y que referenció en notas al final de la novela. En las obras sobre la tercera invasión francesa vuelve a resalta la obra de Manuel Pinheira Chagas,
O monge do Bussaco
, aparecida en forma de folletín, quedando lo ocurrido en la Guerra Peninsular bien representado en
A filha do
Polaco
y
Os últimos amores de Napoleão
, de Antonio de Campos Júnior, militar jubilado, que abordó el complejo período histórico utilizando múltiples textos cuyo tratamiento denunciaba la elaboración de un texto histórico-científico.
Estamos por tanto ante una obra magnifico en cuanto al tratamiento ofrecido sobre un periodo histórico, y por tanto literario, crucial para Portugal y todos los países cronológicamente similares como España, Italia o Francia, y que puede resultar bastante olvidado en cuanto a los estudios generales se trata. La autora hace, de forma consciente y organizada, un gran trabajo de divulgación sobre la memoria vivida y contada por los literatos portugueses del siglo XIX.
* * *
Beatriz Peralta García is doctor and professor of Portuguese Philology at the University of Oviedo. Her researches are focused on the social and mentalities history, and the political history of Portugal in the XIX
th
and XX
th
centuries.
Among her latest works, features
El nomble ejemplo de España: Poesía portuguesa de la Guerra de la Independencia (1808-1814).
Estudio crítico y corpus bilingüe anotado,
(The noble example of Spain: Portuguese Poetry of the Independence War (1808-1814). Critical study and annotated bilingual corpus), co-authored with professor Gabriela Gândara Terenas (Universidade NOVA de Lisboa), published in 2015 in Madrid, and edited by the Ministry of Defense.
In the case of
La memoria vivida y la memoria
contada (The lived memory and the related memory), the author offers us three broad chapters, as well as two tables where we can observe all the bibliographical sources, Portuguese as well as European, cited in the historical novels used in the publication. In them, in addition to the names of the authors and the title of the work, we can see to which topic each refers: political history, diplomatic, military, naval, local, ecclesiastical, chronicles, memoirs, biographies, hagiographies, heraldry, dictionaries, press or legislative texts, among others. To which we must add an extensive section of sources and bibliography.
This book aims to publicize a little known literary heritage within the current historical novel: the ensemble formed by the stories of the Portuguese civil war (1832-1834), as well as to inscribe the works in which this war is referenced within the historical process in which these novels are situated, as well as within the literary genre to which they belong. Thus, in the first chapter, dedicated to the evolution of the Portuguese historical novel of the XIX
th
century, we will make a journey that will take us from the medieval era to the current time of the genre. Starting from the analysis of a national identity and a national historical novel, since the characteristics of both are in between in the treated subject, seeking to mark in this way the integration chronological limits given the important bond that exists in Portugal between Liberalism and Romanticism. Something that will bring rupture to the classical canon, exhausting medievalism and creating two different narrative expansions: the first one making reference to Iberian federalism
and the overseas expansion historical novel, and after the crisis of the aforementioned, a second expansion dedicated to the current historical trend. Finally, we will see how from the degradation of these new narrative genres we arrive to the current concept of historical novel in Europe, something that will arise with the appearance in the panorama of Leo Tolstoy
, and his historical novel of Russian news
, in particular
War and Peace
. This change will affect all Europe’s narrative, and of course also to Spain and France, which will change their traditional historical novel to a more present one by the hand of Benito Pérez Galdós, Honoré de Balzac or Alexandre Chatrian, among others. This change will affect more countless countries, such as Italy, Poland, the Austrian Empire, the Kingdom of Hungary, and the majority of Slavic influence countries.
The second chapter will focus on the new concept of Portuguese historical novel, which has a later appearance compared to what happens in Spain, with which it shares a chronological framework. In this way, we will find as starting point of this narrative style the Portuguese Civil War (1832-1834), and the work
O arco de sanct'Anna
by the novelist of Almeida Garret in 1845. In spite of everything, in Portugal the current historical novel will be developed more under the political protection of the Liberal State, as its origin is more related with the phenomenon of the War of Independence against the French, than of the establishment of liberalism in the Iberian Peninsula. On the other hand, at this point the political and pedagogical commitment of the new novelists will be discussed, as well as the political-social function shown by the new current historical novel, focusing on the key point of creation: the emotional pain of the history. This is because the writers of the new novel part from the idea of
a generalized ignorance among the young Portuguese population of what happened decades ago, product not only of the elapsed time, but the extreme illiteracy of the time. These historical events on which will fall in particular the need to overcome this collective emotional pain will be the Peninsular War and the civil wars of the 30s and 40s. She will finish the main chapter talking about one of the most unknown novelists, but the one that more effort put in the prolific dissemination of Portuguese history: Francisco Pedro Celestino Soares, and his masterpiece on Portuguese historical divulgation:
Luiza e Julia. Romance histórico que comprehende o tempo do dominio de Dom Miguel
, born during the summer of 1844 after the failed military uprising of Torres Novas against the conservative government of Costa Cabral.
The last part will focus on the popular discussion of history, using as a reflection the appeared works during the three French invasions of Portugal and the Peninsular War. The first French invasion will appear reflected in the works
Os guerrilheiros da norte
, by Manuel Pinheiro Chagas, and
Amor da Pátria
by Francisco Gomes de Amorin, highlighting among them the work of Guilherme Real Cabral entitled
Ângela Santa Clara
. This will be the only one with a local motivation, and that is not born as a response to the pedagogical diffusion of liberalism. The second French invasion will be represented in several works, highlighting
O sargento-mor Vilar
, by Arnaldo Gama: in it, the author presents all the documentation he was able to gather on the subject, referenced in notes at the end of the novel. In the works regarding the third French invasion again the contribution of Manuel Pinheira Chagas,
O monge do Bussaco
, appeared in the form of a serial saga, leaving well represented what arose in the Peninsular Ward in
A filha do Polaco
and
Os últimos amores de Napoleão
, of Antonio de Campos Júnior, retired soldier, who approached the complex historical period employing multiple texts whose treatment reported the elaboration of a historical-scientific text.
We are therefore facing a magnificent work in terms of the treatment offered over a historical period, and therefore literary, crucial for Portugal and all countries chronologically similar like Spain, Italy or France, and that may be quite forgotten in terms of general studies. The author performs, consciously and in an organized way, a great divulgation job about the memory lived and related by Portuguese writers of the XIX
th
century.
Entradas más recientes
Entradas antiguas
Inicio