viernes, 9 de marzo de 2018

La memoria vivida y la memoria contada. Portugal y la difusión popular de la Historia en la novela histórica de actualidad


Autora: Beatriz Peralta García
Edición: Editorial UCA
Año: 2017
Número de páginas: 248
ISBN: 978-84-9828-601-4
Idioma: Castellano.

Beatriz Peralta García es doctora y profesora titular de Filología Portuguesa en la Universidad de Oviedo. Sus investigaciones se orientan hacia la historia social y de las mentalidades, y la historia política de Portugal de los siglos XIX y XX. Entre sus últimos trabajos figura El noble ejemplo de España: Poesía portuguesa de la Guerra de la Independencia (1808-1814). Estudio crítico y corpus bilingüe anotado, en coautoría con la profesora Gabriela Gândara Terenas (Universidade Nova de Lisboa), publicado en el año 2015 en Madrid, y editado por el Ministerio de Defensa.

En el caso de La memoria vivida y la memoria contada, la autora nos ofrece tres amplios capítulos, además de dos tablas en las que podemos observar todas las fuentes bibliográficas, tanto portuguesas como europeas, citadas en las novelas históricas usadas en la publicación. En ellas además de los nombres de los autores y el título de la obra, podemos ver a que temática hace referencia cada una de ellas: historia política, diplomática, militar, naval, local, eclesiástica, crónicas, memorias, biografías, hagiografías, heráldica, diccionarios, prensa o textos legislativos, entre otros.  A lo que hay que sumar un extenso apartado de fuentes y bibliografía.

Este libro, pretende dar a conocer un patrimonio literario poco conocido dentro de la novela histórica actual: el conjunto formado por los relatos de la guerra civil portuguesa (1832-1834), así como inscribir las obras en las que se hace referencia a esta guerra dentro del proceso histórico en el que esas novelas se sitúan, así como dentro del género literario al que pertenecen. De ese modo en el primer capítulo, dedicado a la evolución de la novela histórica portuguesa del siglo XIX, haremos un recorrido que nos llevará desde la época medieval al momento actual del género. Partiendo del análisis de una identidad nacional y una novela histórica nacional, pues las características de ambas se encuentran a caballo en el tema que tratamos, buscando marcar de eso modo los limites cronológicos de integración dado la importante vinculación que en Portugal existe entre Liberalismo y Romanticismo. Algo que traerá la ruptura del canon clásico, agotando el medievalismo y creando dos ensanchamientos narrativos diferentes: el primero que hace referencia al iberismo y a la novela histórica de expansión ultramarina, y tras la crisis de éste, un segundo ensanchamiento dedicado a la tendencia actual de la historia. Finalmente, veremos como de la degradación de estos nuevos géneros narrativos se llegará al concepto actual que de novela histórica se tiene en Europa, algo que ocurrirá con la aparición en el panorama de León Tolstói, y su novela histórica de actualidad rusa, concretamente Guerra y Paz. Este cambió afectará a la narrativa de toda Europa, y por supuesto también a España y Francia, que cambiarán su novela histórica tradicional por una más actual de la mano de Benito Pérez Galdós, Honoré de Balzac o Alexandre Chatrian, entre otros. Este cambio afectará innumerables paséis más, como Italia, Polonia, el Imperio Austriaco, el Reino de Hungría, y la mayor parte de países de influencia eslava.

El segundo capítulo se centrará en el nuevo concepto de novela histórica portuguesa, que tiene una aparición más tardía en comparación con lo que ocurre en España, con la que comparte marco cronológico. De ese modo, encontraremos como punto de partida de este estilo narrativo la guerra civil portuguesa (1832-1834), y la obra O arco de sanct´Anna del novelista de Almeida Garret en 1845. A pesar de todo, en Portugal la novela histórica actual se desarrollará más al amparo político del Estado Liberal, pues su nacimiento tiene más que ver con el fenómeno de la Guerra de la Independencia contra los franceses, que de la instauración del liberalismo en la península Ibérica. Por otro lado, en este punto se entrará a desgranar el compromiso político y pedagógico de los nuevos novelistas, así como la función político-social mostrada por la nueva novela histórica actual, centrándose en el punto clave de la creación: el dolor emocional de la historia. Esto es debido a que los escritores de la nueva novela parten de la idea de un desconocimiento generalizado entre los más jóvenes de la población portuguesa de lo sucedido décadas atrás, producto no solo del tiempo transcurrido, sino del extremo analfabetismo de la época. Estos acontecimientos históricos sobre los que recaerá de forma particular la necesidad de superar este dolor emocional colectivo serán la Guerra Peninsular y las guerras civiles de los años 30 y 40. Finalizará el capítulo principal hablando de uno de los novelistas más desconocidos, pero de los que más empeño puso en la divulgación prolífica de la historia portuguesa: Francisco Pedro Celestino Soares, y su obra cumbre sobre la divulgación histórica lusa: Luiza e Julia. Romance histórico que comprehende o tempo do dominio de Dom Miguel, nacida durante el verano de 1844 tras la fracasada revuela militar de Torres Novas contra el gobierno conservador de Costa Cabral.

La última parte se centrará en la discusión popular de la historia, usando como reflejo las obras aparecidas durante las tres invasiones francesas de Portugal y la Guerra Peninsular. La primera invasión francesa aparecerá refleja en las obras Os guerrilheiros da norte, de Manuel Pinheiro Chagas, y Amor da Pátria de Francisco Gomes de Amorin, destacando entre ellas la obra de Guilherme Real Cabral titulada Ângela Santa Clara. Ésta será la única que cuenta con una motivación local, y que no nace como una respuesta a la difusión pedagógica del liberalismo. La segunda invasión francesa aparecerá representada en varias obras, destacando O sargento-mor Vilar, de Arnaldo Gama: en ella el autor presenta toda la documentación que consiguió reunir sobre el tema, y que referenció en notas al final de la novela. En las obras sobre la tercera invasión francesa vuelve a resalta la obra de Manuel Pinheira Chagas, O monge do Bussaco, aparecida en forma de folletín, quedando lo ocurrido en la Guerra Peninsular bien representado en A filha do Polaco y Os últimos amores de Napoleão, de Antonio de Campos Júnior, militar jubilado, que abordó el complejo período histórico utilizando múltiples textos cuyo tratamiento denunciaba la elaboración de un texto histórico-científico.

Estamos por tanto ante una obra magnifico en cuanto al tratamiento ofrecido sobre un periodo histórico, y por tanto literario, crucial para Portugal y todos los países cronológicamente similares como España, Italia o Francia, y que puede resultar bastante olvidado en cuanto a los estudios generales se trata. La autora hace, de forma consciente y organizada, un gran trabajo de divulgación sobre la memoria vivida y contada por los literatos portugueses del siglo XIX.

* * *

Beatriz Peralta García is doctor and professor of Portuguese Philology at the University of Oviedo. Her researches are focused on the social and mentalities history, and the political history of Portugal in the XIXth and XXth centuries. Among her latest works, features El nomble ejemplo de España: Poesía portuguesa de la Guerra de la Independencia (1808-1814). Estudio crítico y corpus bilingüe anotado, (The noble example of Spain: Portuguese Poetry of the Independence War (1808-1814). Critical study and annotated bilingual corpus), co-authored with professor Gabriela Gândara Terenas (Universidade NOVA de Lisboa), published in 2015 in Madrid, and edited by the Ministry of Defense.

In the case of La memoria vivida y la memoria contada (The lived memory and the related memory), the author offers us three broad chapters, as well as two tables where we can observe all the bibliographical sources, Portuguese as well as European, cited in the historical novels used in the publication. In them, in addition to the names of the authors and the title of the work, we can see to which topic each refers: political history, diplomatic, military, naval, local, ecclesiastical, chronicles, memoirs, biographies, hagiographies, heraldry, dictionaries, press or legislative texts, among others. To which we must add an extensive section of sources and bibliography.

This book aims to publicize a little known literary heritage within the current historical novel: the ensemble formed by the stories of the Portuguese civil war (1832-1834), as well as to inscribe the works in which this war is referenced within the historical process in which these novels are situated, as well as within the literary genre to which they belong. Thus, in the first chapter, dedicated to the evolution of the Portuguese historical novel of the XIXth century, we will make a journey that will take us from the medieval era to the current time of the genre. Starting from the analysis of a national identity and a national historical novel, since the characteristics of both are in between in the treated subject, seeking to mark in this way the integration chronological limits given the important bond that exists in Portugal between Liberalism and Romanticism. Something that will bring rupture to the classical canon, exhausting medievalism and creating two different narrative expansions: the first one making reference to Iberian federalism  and the overseas expansion historical novel, and after the crisis of the aforementioned, a second expansion dedicated to the current historical trend. Finally, we will see how from the degradation of these new narrative genres we arrive to the current concept of historical novel in Europe, something that will arise with the appearance in the panorama of Leo Tolstoy, and his historical novel of Russian news, in particular War and Peace. This change will affect all Europe’s narrative, and of course also to Spain and France, which will change their traditional historical novel to a more present one by the hand of Benito Pérez Galdós, Honoré de Balzac or Alexandre Chatrian, among others. This change will affect more countless countries, such as Italy, Poland, the Austrian Empire, the Kingdom of Hungary, and the majority of Slavic influence countries.



The second chapter will focus on the new concept of Portuguese historical novel, which has a later appearance compared to what happens in Spain, with which it shares a chronological framework. In this way, we will find as starting point of this narrative style the Portuguese Civil War (1832-1834), and the work O arco de sanct'Anna by the novelist of Almeida Garret in 1845. In spite of everything, in Portugal the current historical novel will be developed more under the political protection of the Liberal State, as its origin is more related with the phenomenon of the War of Independence against the French, than of the establishment of liberalism in the Iberian Peninsula. On the other hand, at this point the political and pedagogical commitment of the new novelists will be discussed, as well as the political-social function shown by the new current historical novel, focusing on the key point of creation: the emotional pain of the history. This is because the writers of the new novel part from the idea of ​​a generalized ignorance among the young Portuguese population of what happened decades ago, product not only of the elapsed time, but the extreme illiteracy of the time. These historical events on which will fall in particular the need to overcome this collective emotional pain will be the Peninsular War and the civil wars of the 30s and 40s. She will finish the main chapter talking about one of the most unknown novelists, but the one that more effort put in the prolific dissemination of Portuguese history: Francisco Pedro Celestino Soares, and his masterpiece on Portuguese historical divulgation: Luiza e Julia. Romance histórico que comprehende o tempo do dominio de Dom Miguel, born during the summer of 1844 after the failed military uprising of Torres Novas against the conservative government of Costa Cabral.

The last part will focus on the popular discussion of history, using as a reflection the appeared works during the three French invasions of Portugal and the Peninsular War. The first French invasion will appear reflected in the works Os guerrilheiros da norte, by Manuel Pinheiro Chagas, and Amor da Pátria by Francisco Gomes de Amorin, highlighting among them the work of Guilherme Real Cabral entitled Ângela Santa Clara. This will be the only one with a local motivation, and that is not born as a response to the pedagogical diffusion of liberalism. The second French invasion will be represented in several works, highlighting O sargento-mor Vilar, by Arnaldo Gama: in it, the author presents all the documentation he was able to gather on the subject, referenced in notes at the end of the novel. In the works regarding the third French invasion again the contribution of Manuel Pinheira Chagas, O monge do Bussaco, appeared in the form of a serial saga, leaving well represented what arose in the Peninsular Ward in A filha do Polaco and Os últimos amores de Napoleão, of Antonio de Campos Júnior, retired soldier, who approached the complex historical period employing multiple texts whose treatment reported the elaboration of a historical-scientific text.

We are therefore facing a magnificent work in terms of the treatment offered over a historical period, and therefore literary, crucial for Portugal and all countries chronologically similar like Spain, Italy or France, and that may be quite forgotten in terms of general studies. The author performs, consciously and in an organized way, a great divulgation job about the memory lived and related by Portuguese writers of the XIXth century.

No hay comentarios:

Publicar un comentario